猫禅(猫禅绕画)
男
人非常伤心,他心爱的猫没有几天活头了。
男人把猫放在腿上,叹了口气。猫喵喵地叫着,也抬眼看了看男人。一滴眼泪从男人的面颊滑落,滴在猫的额头上,猫有点不高兴。
“你哭什么啊,伙计?”猫问道,“你无法承受我的离去吗?难道没有另外的猫代替我吗?”
“是啊。”男人点头道。
“你认为我离开你以后,会到什么地方去呢?”猫问。
男人无奈地耸耸肩。
“闭上眼睛吧,伙计!”猫说。
尽管男人不知它葫芦里卖的什么药,还是照做了。
“我的眼睛和毛发是什么颜色的?”猫问。
“你的眼睛是金色的,你的毛发是温柔的褐色。”
“那你经常在哪儿见到我呢?”猫问。
“你经常……在厨房窗台上看鸟……在我最喜欢的椅子上……躺在桌子上的文件夹上……睡在我的枕头上。”
猫点头认可。
“即使你闭着眼睛,还能想象出我的身影吗?”猫问。
“当然了。”男人说。
“那么,无论什么时候你想见我,只要闭上眼睛就可以。”猫说。
“但是你并不是真的在这里啊。”男人伤感地叹息一声。
“噢,真的吗?”猫说,“把地上的那段绳子捡起来。”
男人睁开眼睛,伸手捡起了绳子。
“它是什么做的?”猫问。
“看起来好像是棉花做的。”男人说。
“一种植物?”猫问。
“是的。”男人说。
“是来自一株棉花,还是许多株?”
“当然许多株啦。”
“在棉花生长的那片土地上,还有其他植物或花朵吗?比如玫瑰。”猫问。
“完全有可能。”男人说。
“所有的植物都可以生长于同一片土地,吸收同样的甘露,对吗?因此一切植物,玫瑰和棉花,本质是相同,只不过外表看起来很不一样。”猫说道。
男人点了点头,但是他仍然不明白这同目前的情况有什么关系。
“假如一段棉线落在地上,它最终会变成什么呢?”猫问。
“嗯……它最终会被掩埋,被微生物分解。”
“那么可能会有更多的棉花,或一株玫瑰在它上面长出来吗?”猫问。
“有可能。”男人说。
“那么,你窗台上的玫瑰,也许同你拿着的这段绳子以及所有你所不知道的绳子有着某种联系,对吧?”猫说。
男人陷入了沉思。
“现在用两只手捏住绳子两端。”猫命令道。
男人照做了。
“你左手捏的那端就是我的出生,右手捏的那端就是我的死亡。现在把两端拧在一起。”猫说道。男人依旧照做了。
“你做出了一个连贯的圆圈,”猫说,“这个绳子上的任意一点同其他点有什么不同吗?”
男人看了看那根绳子,然后摇摇头。
“再次闭上你的眼睛,”猫说,“舔舔你的手,想象着我正处在所有你熟悉的地方,想想绳子,再想想棉花和玫瑰。”
¡¡¡¡
¡¡¡¡ËûÖÕÓÚ·¢ÏÖÁËèµÄÃØÃÜ——ÌòÊÖÄÜÈÃÈËƽ¾²ÏÂÀ´£¬Ë¼Î¬Ò²¸ü¼ÓÇåÎú¡£ÌòÊÖµÄͬʱ£¬ËûµÄ×ì½Ç¿ªÊ¼ÉÏÇÌ£¬Õâô¶àÌìÀ´£¬ËûµÚÒ»´Î¶³öÁË΢Ц¡£ËûµÈ´ý×Åè½ÐÍ££¬¿ÉÊÇèÔÙҲûÓз¢³öÃüÁî¡£ÓÚÊÇËûÕö¿ªÑÛ¾¦£¬ÔÀ´£¬Ã¨µÄÑÛ¾¦±ÕÉÏÁË£¬Ã¨ÒѾȥÁË¡£
¡¡¡¡
¡¡¡¡ÄÐÈËÔٴαÕÉÏÑÛ¾¦£¬ÀáÈçȪӿ¡£Ëû¿´µ½Ã¨¶×ÔÚ´°Ì¨ÉÏ£¬Ã¨Å¿ÔÚËûµÄ´²ÉÏ£¬Ã¨Õ¾ÔÚËûµÄÎļþ¼ÐÉÏ£¬Ã¨Ë¯ÔÚËûµÄÕíÍ·±ß£¬Ëû¿´µ½Ã¨½ð»ÆÉ«µÄÑÛ¾¦ÒÔ¼°ÉîºÖÉ«µÄë·¢¡£ËûÕö¿ªÀáˮģºýµÄÑÛ¾¦£¬ÍûÏò´°Ì¨ÉϵÄõ¹å£¬È»ºóÄóÁËÄóÊÖÀïµÄÉþȦ¡£
¡¡¡¡
¡¡¡¡²»¾ÃºóµÄijÌ죬ËûµÄÏ¥ÉÏÓÐÁËÁíÍâһֻè——Ò»Ö»¿É°®µÄ°×É«»¨°ßè——Óë֮ǰÄÇֻèÊÇÄÇôµÄ²»Í¬£¬ÓÖÊÇÄÇôµÄÏàͬ¡£
¡¡¡¡
¡¡¡¡£¨ÎÒÕæµÄºÜϲ»¶ÕâƪÎÄÕ¾õµÃºÜ²»´í~£©¸ü¶à¾«²Ê¿ÉÒÔ¼Ó΢ÐźţºEva7516ÓëÎÒÒ»Æð̽ÌÖ
ÍƼöÔĶÁ:
¡¤Çé¸ÐÃÀÎÄ ÀÏÆÅЦÈÝÂúÃæ¸øСÈý¼Ð¼¦ÍÈ
¡¤Çé¸ÐÃÀÎÄ Å®ÈË°®Ò§ÄÐÈ˵ÄÀíÓÉ£ºÁôÏÂ
¡¤Çé¸ÐÃÀÎÄ ÎÒÀϹ«¾ÓÈ»°ïËûÐֵܵÄÅ®ÈË
¡¤Çé¸ÐÃÀÎÄ ÐÔ¸ÐÃÀÅ®ÈçºÎÈôóÍȼä϶¸ü
¡¤Çé¸ÐÃÀÎÄ Ô¬ÊÀ¿³Ô·¹µÄ¹ÊÊÂ_ÀúÊ·¹Ê
标签: 猫禅